Законодавство
Плагіат – не те саме, що порушення права на ім’я
Комітет Асоціації правників України з інтелектуальної власності направив відкрите звернення до Департаменту розвитку сфери інтелектуальної власності Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України щодо проекту Закону «Про авторське право і суміжні права».
Експерти Комітету детально проаналізували зазначений законопроект та надали низку пропозицій для його вдосконалення. Зокрема, щодо визначення термінів.
«Виключні права» в ст. 1 проекту. Сформульоване визначення не розкриває, а тільки ускладнює застосування відповідних термінів. «Крім того, необхідно доопрацювати використання термінів, що вміщують слова «виключні права» з метою їх однозначного застосування», – зазначається у відкритому зверненні.
«Державна система правової охорони інтелектуальної власності», «Національний орган інтелектуальної власності» у статті 1 проекту не узгоджені зі статтею 4.
«Карикатура» у ст. 1 проекту. Відповідно до запропонованого у ньому визначення, карикатура – це твір… який може бути творчою переробкою іншого правомірно оприлюдненого твору. Як зауважують експерти, таке формулювання не відповідає концепції добросовісності та не може належати до випадку вільного використання твору.
«Плагіат» у ст. 1 проекту. Експерти зазначили, що у визначенні ототожнено порушення права на ім’я та плагіат, що є помилковим.
Пропозиції Комітету стосуються також переліку:
- нормативно-правових актів, зазначених у статті 2 проекту;
- об’єктів, що не охороняються авторським правом, зазначених у п.п. 8, 9 ч. 1 ст. 7 проекту.
Останні зауваження спрямовані на вдосконалення ст. 11 проекту. «У ч. 3 цієї статті проекту слова «з урахуванням частини третьої цієї статі» пропонуємо виключити, оскільки це і є частина третя», – зазначається у відкритому зверненні.
Окрім цього, експерти пропонують вдосконалити ст. 37 проекту, а саме – її доповнення немайновими правами, передбаченими ст. 39 проекту.
Детальніше ознайомитись з текстом відкритого звернення можна за цим посиланням.