Connect with us

В Україні

Питання перекладу паспортів громадян РФ закликає врегулювати НПУ

Нотаріальна палата України звернулася до Міністерства юстиції та Державної міграційної служби з приводу нотаріального засвідчення вірності перекладів офіційних документів, а саме – паспортів іноземних громадян.

Читайте також: Змінено алгоритм автоматичної оцінки нерухомості

«При зверненні іноземних громадян нотаріуси України засвідчують вірність перекладу на українську мову сторінки паспортного документа з особистими даними. Форма бланку паспорта громадянина Російської Федерації для виїзду за кордон серед особистих даних містить графу «Имя/Given names», назва якої українською мовою перекладається як «Ім’я», але органом видачі в цій графі також зазначається ім’я та по-батькові особи. Це викликає певні непорозуміння, в результаті при подальшому зверненні із такими перекладами до територіальних органів ДМС або відділень ДП «Документ», а також відділів ДРАЦС, фізичні особи часто отримують відмову через «неправильне» оформлення перекладу», – зауважили у НПУ.

Тому НПУ закликала Мін’юст та ДМС вжити необхідних заходів щодо прийняття нотаріально засвідчених перекладів сторінки паспортного документа громадян Російської Федерації з особистими даними на українську мову, який відповідає оригіналу, та провести відповідну роз’яснювальну роботу.

Нагадаємо, НПУ також просить відновити право на звернення до ПФУ через представника за довіреністю

LEXINFORM AI
Continue Reading

Новини на емейл

Правові новини від LexInform.

Один раз на день. Найактуальніше.

Digital-партнер


© ТОВ "АКТИВЛЕКС", 2018-2025
Використання матеріалів сайту лише за умови посилання (для інтернет-видань - гіперпосилання) на LEXINFORM.COM.UA
Всі права на матеріали, розміщені на порталі LEXINFORM.COM.UA охороняються відповідно до законодавства України.